Kép: Salvador Dalí - Swans Reflecting Elephants |
...szemléletes példa erre egy álom, amelynek felhő-városában szomorú dolog történt, így az álmodó a következő mondattal zárta a cselekmény lejegyzését: "Sajnáltam azokat az embereket, akik a fellegekben élnek."
...a tulajdonnevek (személy-, helység-, márkanevek, stb.) egyrészt utalhatnak emlékeinkben vagy nappali világunkban aktuálisan jelen lévő illetőkre és helyzetekre, másrészt ugyanakkor karakteres elnevezések esetén érdemes a végiggondolni, önmagában jelent-e bármit a nevet alkotó szó?
...az olyan beszédes családnevek mellett, mint például a Nagy, a Kiss vagy a Fekete és a Mészáros, amelyek közvetlenül utalnak jellemző tulajdonságokra vagy szakmákra, az álom alkothat új személynevet is, amelyről soha nem hallottunk - ismeretlenül csengő, ám hangsúlyos név esetén az ún. irányított asszociáció segítségével spontán módon ötleteket, benyomásokat gyűjthetünk arról, hogy mi jut eszünkbe a szóról vagy szóösszetételről, mire hasonlít a hangzása, honnan juthatott eszünkbe
...a városok, utcanevek, intézmények vagy egyéb helyek álombeli elnevezései árulkodhatnak a témáról, amellyel a tudattalan foglalkozni kíván a cselekményen keresztül - valószínűleg igen eltérő üzeneteket takar a Szív utcában vagy a Rám-szakadéknál játszódó történet, ezért a hely- és helységnevekkel is szabadjára engedhetjük a fantáziánkat, hátha feldereng a kapcsolat előző napi élményeink, állapotunk és a helyszínválasztás között
...fontos és emlékezetes köznevek esetén előfordulhat, hogy a szó vagy egy részlete többletjelentéssel rendelkezik, esetleg kétértelműséget hordoz, és az álomban használt tartalomnál is fontosabb a megértés szempontjából a homályba burkolózó másik jelentés
...példa erre egy álombeli arapapagáj, amely napokig foglalkoztatta álmodóját, amikor hirtelen világossá vált számára az 'ara' szó menyasszony értelmezése, amely kapcsolódott aktuális vágyaihoz
...a szójátékok és összecsengések különösen érdekesek lehetnek idegen nyelven felbukkanó valós vagy az álomban született elnevezések esetén; figyeljük meg, mit jelent a kifejezés magyarra fordítva, illetve milyen magyar szavakra hasonlít, ha hangosan kimondjuk?
...a Rossmann bolt nevében például keveredhet a hangzás és a fordítás alapján történő választás: a 'rossz' csengésű első szótag és 'férfi' jelentéssel bíró mann (németül) vagy man (angolul) a cselekménnyel összhangban akár rossz szándékú ember(ek)kel való problémáinkra is utalhat
...az egyes szavak, kifejezések egyéni története rendkívül változatos lehet, a kombinációs lehetőségek sora pedig gyakorlatilag végtelen, így az érthetetlen vagy fura elnevezések általános megértésén túl az ún. aha-élményhez elengedhetetlenek az álmodó asszociációi - a hirtelen felismerés benyomása vagy a megváltozott érzelmi reakció pedig megmutatja, hogy a képzettársítások közül melyik bontotta ki vagy fejtette meg az álom eddig ismeretlen jelentését
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése